Chinese Market Potential:

In 2013, China had surpassed the United States as the world’s largest goods trader. That year, China’s imports and exports had summed up to more than four trillion U.S. dollars. 

Last year, China imported approximately 2.08 trillion U.S. dollars of goods. The EU and China are strategic trading partners. China is the EU’s second largest trading partner, while the EU is China’s biggest trading partner.

中国市场空间:

2013年,中国已超过美国,成为全球最大的商品贸易商,中国当时进出口总额超过四万亿美元。去年,中国进口了约2.08万亿美元的商品。欧盟和中国是战略贸易伙伴。中国是欧盟的第二大贸易伙伴,而欧盟是中国的最大贸易伙伴。

Our services – One stop solution

Engagement

If you are the brand owner; Your products are categorized within:personal care & makeup, nutrition & health, food, snack & drink baby & mom; With positive market feedback; You are interested in entering or expanding Chinese market, we can engage multiple sales channels for you:

我们的服务 – 一站式解决方案

如果您是品牌所有者;

您的产品分类为:个人护理和化妆品,营养与健康,食品,零食和饮料,婴幼儿;

具有积极的市场反馈;

您有兴趣进入或扩展中国市场;

那么我们可以为您提供多种销售渠道:

We are:

Your representative in China – we represent your company to develop the Chinese market

Your solution provider – we integrate necessary resources to support your operation. 

Your partner – we hope to learn and grow together with your company. 

我们是:

您在中国的代表–我们代表您的公司开拓中国市场

您的解决方案提供商–我们整合必要的资源来支持您的运营。

您的合作伙伴–我们希望与您的公司一起学习和发展。

我们的合作伙伴可以通过以下方式为您提供支持:法律,市场营销,物流与仓储,招聘,清关服务等

Our Partners can support you with: Legal, Marketing, Logistic & Warehouse, Recruitment, Custom clearance

我们的合作伙伴可以通过以下方式为您提供支持:法律,市场营销,物流与仓库,招聘,清关

OurPartner

Partner 1: is a cross-border commodity trading company registered in the Netherlands. It has an exclusive agreement with the Chinese government and engages in bonded warehousing in the cross-border e-commerce. The supply chain section has set up warehouses in cross-border e-commerce in 7 cities in China and has obtained operating permits for cross-border e-commerce related businesses. It also has a partner network covering in the entire industry chain of cross-border e-commerce, including product partner network covering the entire industry chain of cross-border e-commerce, including product manufacturers, brand agents, B2C companies, freight forwarding companies, etc., which can significantly reduce operating costs and provide customers with efficient and convenient services.

我们的合作伙伴

合伙人1:是一家在荷兰注册的跨境商品贸易公司。它与中国政府签订了独家协议,并从事跨境电子商务的保税仓储。供应链部分已在中国7个城市建立了跨境电子商务仓库,并获得了与跨境电子商务相关业务的运营许可证。它还拥有覆盖整个跨境电子商务产业链的合作伙伴网络,其中包括覆盖整个跨境电子商务产业链的产品合作伙伴网络,包括产品制造商,品牌代理商,B2C公司,货运公司等等,从而可以大大降低运营成本并为客户提供高效便捷的服务。

Partner 2: is a comprehensive e-commerce service provider dedicated to using refined operations to help global brands ad retailers to deploy in the Chinese market. The existing operators and warehousing teams total 110 people, in Hong Kong, Fuzhou has a total storage f 3000 square meters.

合作伙伴2:是一家全面的电子商务服务提供商,致力于使用精细化的​​操作来帮助全球品牌广告零售商在中国市场进行部署。现有的操作人员和仓库团队共有110人,在香港福州拥有总计3000平方米的仓库

Except the above-mentioned channels, we also provide additional channels, such as: Chinese supermarkets, Western supermarkets, over 5000 residential grocery stores, exhibition in national pavilion, hotel chains, community app with over 100M users, live stream sales, group buying and etc.

除上述渠道外,我们还提供其他渠道,例如:中国超市,西方超市,超过5000家住宅杂货店,国家馆展览,酒店连锁,拥有1亿用户的社区应用,实时销售,团购和等等

How to work with us

Step 1: self-scan

Step 2: contact us

Send your product and company profile

company kvk number, product certification

Step 3: we do feasibility plan and sign NDA

Step 4: start engagement for free

Step 5: we present and support you with negotiation & communication

Partnership condition:

Commission based

Fixed price based

Hire our team & commission based

We are looking forward to hearing from you!

与我们合作

步骤1:自我扫描

步骤2:与我们联络,发送您的产品和公司资料,公司kvk编号和产品认证

步骤3:我们制定可行性计划并签署NDA

步骤4:免费开始参与

第5步:我们向您展示并支持您进行协商和沟通

合作条件:

基于佣金

基于固定价格

雇用我们的团队和佣金

第三方费用(可以选择自己支付,或者外包给我们)

我们期待您的来信!

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Close Bitnami banner
Bitnami